send link to app

ルビのように和訳を英文につけるアプリ「英読(えいどく)」


4.0 ( 5120 ratings )
Materiały źródłowe Edukacja
Desenvolvedor: Yoshiaki Ito17037372743
Darmowy

「英読(えいどく)」は、今、自分が読みたい英文の難しい語句にだけ、ルビのように和訳を一括して展開するアプリです。
ウェブサイトの英文をその場で変換します。
PDF・Word・メールの英文も「テキスト貼り付け」で一括変換可能です。
自分の語彙力に合わせて難度を設定できるので、易しい語句に無駄に和訳がつくことはありません。
(中2レベル~社会人レベルまで5段階。初期設定はレベル3 [高校生程度] )

公式サイト : http://flip.ne.jp/e/eidoku/

知らない・怪しい語句をいちいち調べる手間が不要になるので、今まで挫折していた人も今度は大丈夫です。
なんちゃって読みで、分かった気になっていた人も、これからはしっかり理解できます。
その上、語彙力の養成にもなりますので、一石二鳥です。

このアプリは以下の方々にとって、強い武器になります。
・宿題や卒論の研究で英文を読まないといけない大学生
・仕事の文書・メールが英文のサラリーマン
・観光地の記事を読みたい海外旅行者
・海外のニュースにいち早く目配りしたい起業家
・生徒を語句調べから解放して、内容を講義したい先生方

論より証拠、
「英読」を活用して、今まで読めなかった英文をじゃんじゃか読んじゃって下さい (^o^)/


FLIPからのメッセージ
英語の「勉強」はもう止めよう!
重要単語集や頻出熟語集とはオサラバしよう!

『英読』をお伴に、今読みたい英文、読むべき英文を、今、読もう!

そこで出会う単語が、あなたにとっての「重要単語」であり「頻出熟語」です!
ナマの英文を読んでいるうちに何度も出会うから、そのうちいやでも覚えてしまいます。
立ち止まって覚える努力をする暇があったら、次の英文を読みましょう!

単語が分かって初めて、構文や意味との格闘が始まります。
文法の理解は重要なので、これはちゃんと取り組みたいですね。
単語を調べる時間がいらなくなるので、時間は捻出できますよね(^^)


2016年4月15日
実用語学力養成ベンチャー FLiP(Foreign Languages in Practice)
代表 藤田 より道、伊藤 喜章